Hello, sun in my face.
Hello, you who made the morning
and spread it over the fields
and into the faces of the tulips
and the nodding morning glories,
and into the windows of, even, the
miserable and the crotchety –
best preacher that ever was,
dear star, that just happens
to be where you are in the universe
to keep us from ever-darkness,
to ease us with warm touching,
to hold us in the great hands of light –
good morning, good morning, good morning.
Watch, now, how I start the day
in happiness, in kindness.
玛丽·奥利弗被冠以“自然诗人”的美誉,她的诗歌以书写自然著称。本诗中,她赞颂了清晨的阳光,表示自己会在晨光下,轻松快乐地开启新的一天。我们不要为往昔的不如意苛责自己,而要意识到每一天都是生命的馈赠,脚步轻快地地走进全新的一天。